Архив рубрики: Информация

Здесь вы найдете все нужные информации в рамках учебы на кафедре русского языка факультета устного и письменного перевода.

Фестиваль русского языка в Белграде

Русский Центр и студенты кафедры русского языка переводческого факультета университета Монса приняли участи в III Международном студенческом фестивале «Друзья, прекрасен наш союз!», состоявшемся  в Белграде с 15 по 20 сентября и собравшим около 250 участников из 28 университетов Европы. Организаторами … Читать далее

Рубрика: FTI-EII, Информация, Мероприятия Центра, События | Метки: , | Оставить комментарий

Конкурс на знание русского языка — мы первые!

В субботу 27 апреля 2013 в Российском центре науки и культуры (РЦНК) в Брюсселе состоялся очередной Конкурс по русскому языку на призы Посольства Российской Федерации в Королевстве Бельгия. В конкурсе приняли участие студенты старших курсов крупнейших бельгийских вузов, в которых … Читать далее

Рубрика: FTI-EII, Информация, События | Метки: , , | Оставить комментарий

Визит делегации Университета Даугавпилса (Латвия)

С 22 по 24 апреля состоялся визит делегации гуманитарного факультета Даугавпилсского университета (Латвия) в университет Монса. В состав посетившей Факультет устного и письменного перевода делегации входили ассоциированный профессор, декан гуманитарного факультета ДУ Валентина Лиепа и доцент  кафедры русистики и славистики, а … Читать далее

Рубрика: FTI-EII, Информация, Мероприятия Центра, События | Метки: , , | Оставить комментарий

Обмен опытом преподавания русского как иностранного

В четверг 18 апреля состоялась встреча преподавателей кафедры русского языка факультета устного и письменного перевода Университета Монса с Маргаритой Андреевной Пахноцкой – преподавателем  РКИ, переводчиком, кандидатом педагогических наук, руководителем Центра коммуникации на кафедре «Теория и практика перевода» Тольяттинского ГУ (Россия). … Читать далее

Рубрика: FTI-EII, Информация, Мероприятия Центра, События | Метки: , | Оставить комментарий

Новое издание FTI/EII-МГЛУ

 «Последовательный перевод — Скоропись. Interprétation consécutive & Prise de notes» / А. Чужакин, А. Делизе, А. Годар, С. Ленгле, 2012, 148 стр. Впервые вниманию устных переводчиков представляется учебник, написанный опытными специалистами России и Евросоюза, переводчиками и преподавателями А.П. Чужакиным, Анн … Читать далее

Рубрика: FTI-EII, Информация, События | Метки: , | Оставить комментарий